Eesti Metodisti Kiriku Ajakiri

Lastenurk

KAS SA TEAD?
Misjonärid on inimesed, kes lähevad erinevatesse riikidesse ja räägivad inimestele, et Jeesus armastab neid. Teistes riikides ei räägita eesti keelt. Sageli peavad misjonärid õppima selgeks uue keele, et suhelda kohalike inimestega.
Õpi sinagi selgeks lause „Jeesus armastab sind!” vähemalt 3 uues keeles.

• inglise keeles: Jesus loves you! (Dšiisus lavs ju)
• läti keeles: Jēzus tevi mīl! (Jeesus devi miel)
• soome keeles: Jeesus rakastaa sinua! (Jeesus rakastaa sinua)
• hispaania keeles: Cristo te ama! (Kreestou tai ahma)
• vene keeles: Иисус любит тебя! (Iisus ljubit tebja)
• prantsuse keeles: Jésus t’aime! (Zhehzoo tem)
• mandariini keeles: Ye Su ai ni! (Jea soo eje knee)
• saksa keeles: Jesus liebt dich! (Jesus liibt dih)

Lahenda ristsõna

QR mõistatus

Selle QR koodiga on peidetud laul, mis õpi selgeks enne misjonireisile minemist.

Raamatusoovitus

Sina võid muuta maailma

Koomiks

Koomiks

Lastenurga autorid: Eliisabet Toodo, Veronika Taimla, Lea Kübar

Märgusõnad:

Veel rubriigis Lastele

Placeholder

Vaimuviljad

Ühenda vaimuviljad nedne selgitiusega
Placeholder

Koomiks

Koomiks järjejutt

Lastenurk

Selle QR koodi taga on peidus õpetlikud ning aegumatud piiblilood ja laulud.
Edward Hicks. Noah's Ark. 1846.

Igaühe panus on oluline

Ühes pühapäevakooli tunnis teatas õpetaja lastele, et nad hakkavad tegelema ühe vahva
Mine asukohta Üles